Cerita Yustine

Cerita Yustine
a story of love and life

yang udah mampir

Hit Counter

Kamis, 02 Februari 2012

Belajar Bahasa Jawa


Tinggal di Jogja, punya anak yang sudah kelas satu SD mengharuskan saya ikutan belajar bahasa Jawa yang merupakan salah satu muatan lokal dan masuk di dalam raport. Haduh, biarpun Bapak asli Ambarawa, tapi sejak kecil kami tidak pernah diajarkan memakai bahasa Jawa dalam kehidupan sehari-hari. Makanya di tahun 1997 ketika saya masuk SMA, kalimat pertama yang saya hafalkan adalah “ademe  ra njamak” yang diucapkan Bapak ke tukang becak yang mengantarkan kami di Magelang. Huaaa itu apa artinya? Penasaran, saya tanyakan ke sepupu yang ternyata itu berarti “dingin banget” hehhehe… Pertama kali menggunakan bahasa Jawa saya sering diketawain karena logat saya yang aneh, maklum selama 15 tahun lidah ini terbiasa pakai bahasa Melayu. Dari yang biasanya mengucapkan “ape? Mauk kemane?” berusaha mengikuti teman-teman di sekolah yang fasih bilang “Piye? Arep ningdi?” Berbicara dalam bahasa Indonesia aja sering aneh logatnya. Tapi gak apa-apa, the show must go on, gak sampe 3 bulan tinggal di Magelang saya sudah paham tiap denger orang bicara dalam bahasa Jawa, bahasa Ngoko atau bahasa kasar tapi, bukan Kromo inggil atau bahasa halus.

Selama hampir 15 tahun tinggal di Jawa pemahaman saya akan bahasa Jawa sudah lumayan, cuma mungkin karena jarang digunakan sehari-hari jadi masih agak kaku kalau disuruh bicara dengan orang tua menggunakan kromo inggil, bukan agak kaku ding, tapi bingung aja, misalnya lagi di pasar, udah sok-sok nawar pake kromo inggil giliran dijawab saya bingung balik jawab  gimana hihihihi… 

Nah, ternyata pelajaran bahasa Jawa secara formal itu sulit! Beda dengan yang saya dengar sehari-hari. Anak-anak diajak belajar mengenai dunia wayang *glek* Mengenai siapa itu Semar, Bagong, Pandawa, terus juga belajar menghafalkan nama binatang berikut nama anaknya. Haiyaaaa kalo bahasa Melayu mah anak sapi ya namanya anak sapi, kalo bahasa Jawa anak sapi itu pendhet. Belum lagi nanti belajar aksara Jawa, aduhhh nyerah deh saya, serahkan sama guru les aja hehehe..
Berhubung Kevin juga kurang familiar dengan bahasa Jawa, maka sering tuh kalo ulangan dibagikan saya Cuma bisa nyengir liat jawaban-jawabannya yang ajaib hihihi. Contohnya ini ni:

Kewan sing duwe blale yaiku (hewan yang memiliki belalai)
: manuk (burung) *glek*
      
Kewan sing munine teot teblung ing mangsa udan yaiku (hewan yang bunyinya teot teblung di musim hujan)  
: macan  *double glek*

Yen budal sekolah nuwun________karo bapak lan ibu (Berangkat sekolah minta________pada bapak ibu)  
 : sangu (uang jajan)! Hahahah harusnya pamit T_T
           
Banu lungguh ing klasa kanthi                                                     
 : ubrak (???)

*kira kira artinya kalau duduk di tikar caranya* hahahha saya aja gak ngerti, ternyata jawaban yang bener itu “sila” woooo….

Dan yang bikin saya beneran ngakak salto adalah soal ini:
                 
Kantin iku panggonan kangge adol…... jawaban Kevin….. RACUN *nelen konde*

kata temen-temen les di Keraton aja biar bahasa Jawa nya lancar, atau sering-sering diomelin pake kromo inggil jiakakakkak…masa mau ngomel emaknya mesti buka buku Pepak basa Jawi dulu hihih

2 komentar:

  1. Hahahaha...aku dulu kalimat kromo inggil yg pertama dihapalin "Kulo mboten saget bahasa Jawi" biar gak ditanya-tanya melulu, terutama kalo naek bis dari Ambarawa ke Muntilan :-p.
    Go Kevin...go!!! Nek jajan nang warung tuku racun yo...kekekekekkk....

    BalasHapus
  2. Hahahhah... kalo pake kalimat itu aku pernah dikomplen soalnya kak, waktu itu kita lagi ada promo ke sekolah-sekolah dan aku kebagian di wonosobo, mak...jauh aja kan... takut salah, aku presentasi pake bahasa Indonesia dong, tapi tetep aja ada Bapak-bapak yang ngajak ngomong kromo Inggil, dan aku jawab begitu "Nuwun sewu, kula mbothen saget basa Jawi" eeeh dia nyolot "lah kui iso, mbok rak sah nggaya mbak, nganggo endonesah barang" duenkkkkkkk -____-

    BalasHapus